登入 | 搜書
支援本站,請記住地址:wari365.cc

(夏洛克同人)世紀終點

Lyrastar/著

下載作品 [作品目錄]

  1. 傳送TXT檔案到郵箱《(夏洛克同人)世紀終點》
  2. 點選下載《(夏洛克同人)世紀終點》TXT / 線路1
  3. 點選下載《(夏洛克同人)世紀終點》TXT / 線路2
  4. 點選下載《(夏洛克同人)世紀終點》TXT / 線路3
  5. Ⅴ (2017-12-13 07:26 更新,共 9 章)
  6. [催更報錯][返回作品詳情頁][查詢作者其它作品]
世紀終點
Fin de Siècle by Lyrastar
譯:Khamul(有授權)
配對:H/W(一開始居然沒標,我到底有多糊塗)
分級:原標NC-17,我覺得只能算hard R。
作者原注:本文中使用的時間線參考了William Baring-Gould於1955年所著的《歇洛克.福爾摩斯註解》(Baring-Gould1955年出
版物為The Chronological Holmes,此處疑為作者筆誤。——譯註)。原著黨或者一些特別細心的讀者可能會發現,即使在這條
很權威的時間線裡也有不少相當明顯的參差之處。對此我只能請求大家原諒我的權宜之計,因為原著本身也存在著同樣的漏洞。
因為希望故事能儘可能地和原著契合,文中使用了一些摘自原小說的詞句(出處會分別標明)。其中,有一整段對話我照搬了《最後一案》的原文。此舉並非以抄襲為目的,乃是在下為使本文能更好地融入原著而做出的不太成功的努力。
此外文中還使用了一些曾在維克多利亞時代使用,但如今已被取消的詞彙。特此註明:‘alienist’是那個時代對於精神病專家
的稱呼;‘Dementia praecox’則是“精神分裂症”的舊稱。(譯文不存在這個問題,因為原著也沒被譯成古白話。——譯註)
譯者前言:我的Pièce de résistance。其實這本來打算是給隨緣一零年賀歲用的,但是……你們懂的。總之終於是譯完了也修改
好了。關於文章本身,Fin de Siècle的出現奠定了03年以來H/W同人裡的許多老梗,從某種角度來說是具有里程碑性質的同人作
品。雖然就我本人而言,此文並非我讀過的最好的H/W文章(這個至高無上的位置當屬‘Confessions of the Master’);但它
無疑是具有角逐這項頭銜的實力的;而且,據我所知,在許多fans的心目中它確實擁有這項殊榮。
文中所有已有固定中文翻譯的名稱一律直接譯成中文;沒有固定翻譯的人名地名首次出現時加註英文原文。
原本想等鼻鼻吸新版的熱潮die off一點再發,免得大家頭腦裡的檔位換不過來XD。可是開學以後越來越忙,以後有沒有空很難講。
更新番外:在那四月的傍晚━━舞;

相關作品 « 最新相關作品  

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 瓦日中文網 All Rights Reserved.
[繁體版]

聯絡站長:mail